谢谢你出现在我的青春里。《我的少女时代》 내 청춘 안에 있어줘서 고마워.-영화 나의 소녀시대 我 的 少女 时代 [wǒ de shàonǚ shídài] 少女 [shàonǚ]소녀. 어린 딸. 막내 딸. 서풍(西風). 时代 [shídài](역사상의) 시대. (개인의 일생 중의 한) 시기. 시절. 당시. 현대. 시대. 당대의 흐름. 谢谢 你 出现 在 我 的 青春 里 [xièxie nǐ chūxiàn zài wǒ de qīngchūn li] 谢谢 [xiè‧xie]감사합니다. 고맙습니다. 사례의 말을 하다. 감사드리다.出现 [chūxiàn]출현하다. 만들어 내다. 생산해 내다.青春 [qīngchūn]청춘. 이 영화 상영한지가 꽤 되서 꼭 보고 싶었는데, TV에서 해주는 것도 항상 놓치게 되네요.항상 보면서도 중간부터 ..
只有我们自己知道我是谁, 只有我们自己能决定自己的样子。《我的少女时代》 우리 스스로만이 자기가 누구인지 알고, 우리 스스로만이 자기의 모습을 결정할 수 있어.-영화 나의 소녀시대 我 的 少女 时代 [wǒ de shàonǚ shídài] 少女 [shàonǚ]소녀. 어린 딸. 막내 딸. 서풍(西風). 时代 [shídài](역사상의) 시대. (개인의 일생 중의 한) 시기. 시절. 당시. 현대. 시대. 당대의 흐름. 只有 我们 自己 知道 我 是 谁 [zhǐyǒu wǒmen zìjǐ zhīdào wǒ shì shéi]只有 我们 自己 能 决定 自己 的 样子 [zhǐyǒu wǒmen zìjǐ néng juédìng zìjǐ de yàngzi] 只有 [zhǐyǒu]…해야만 (…이다).[뒤에 주로 ‘才’ 또는 ‘方’을 수반함..
时间会改变一个人,会改变很多事。但是, 只有一件事不会被 改变。 那就是回忆。《我的少女时代》 시간은 한 사람을 바꾸기도 하고, 많은 사건들을 바꾸기도 한다.하지만, 단 한 가지는 변하지 않는다. 그것은 바로 추억이다!-영화 나의 소녀시대 我 的 少女 时代 [wǒ de shàonǚ shídài] 少女 [shàonǚ]소녀. 어린 딸. 막내 딸. 서풍(西風). 时代 [shídài](역사상의) 시대. (개인의 일생 중의 한) 시기. 시절. 당시. 현대. 시대. 당대의 흐름. 时间 会 改变 一个 人 [shíjiān huì gǎibiàn yígè rén]会 改变 很多 事 [huì gǎibiàn hěnduō shì]但是, 只有 一件 事 不会 被 改变 [dànshì zhǐyǒu yíjiàn shì búhuì bèi gǎibi..