사랑의 저울은 평형을 이루지 못한다.반드시 어느 한쪽으로 기울어진 채 더 많이 사랑하는 쪽이무게의 불균형을 견뎌야 하는 것이다.-설렘-떨림, 그 두 번째 이야기- 爱的秤不成平衡。一定要向某一边倾斜,更多爱着的人必须要忍受重量的不均衡。心动 [xīndòng] 가슴이 설레다. 마음이 움직이다[동요하다]. 마음이 내키다. 爱 的 秤 不成 平衡 [ài de chèng bùchéng pínghéng]一定 要 向 某 一边 倾斜 [yídìng yào xiàng mǒu yìbiān qīngxié]更多 爱着 的 人 [gèngduō àizhe de rén]必须 要 忍受 重量 的 不 均衡 [bìxū yào rěnshòu zhòngliàng de bù jūnhéng] 秤 [chèng] 저울. 15근.平衡 [pínghéng] 평형. ..
그냥 자연스럽게 흘러가는 대로 놓아두는 게사랑이라는 사실을 깨달았습니다.-설렘-떨림, 그 두 번째 이야기- 就随顺其自然流走.我明白了这就是爱。《心动》心动 [xīndòng] 가슴이 설레다. 마음이 움직이다[동요하다]. 마음이 내키다. 就 随 顺 其 自然 流 走 [jiù suí shùn qí zìrán liú zǒu]我 明白了 这 就是 爱 [wǒ míngbáile zhè jiùshì ài] 就 [jiù] 오직. 단지. 다만. 오로지. …뿐.随 [suí] (…의 뒤를) 따르다. 따라가다.顺其自然 [shùnqízìrán] 케세라세라. 흐름에 따르다. 순리에 따르다.流走 [liúzŏu] 흘러가다. 明白 [míng‧bai] 분명하다. 명확하다. 명백하다. 이해하다. 알다.就是 [jiùshì] 바로 …이다.